1 min read

像猪一样生活

pigs

Living like a pig could be good for you. Research has shown how dirty piglets obtain ‘friendly’ bacteria that help them to develop healthy immune systems later in life.

Nature, Dirty pigs are healthy pigs, 2009-11-27

(附:全文可见bioedonline)[](http://www.bioedonline.org/news/news-print.cfm?art=5889#b1)

这篇报导其实也没有什么出人意料的结论。拱烂泥的猪,能接触到适当的细菌来培养免疫能力,从而比白乎乎的猪更健康,——给旁边各位快养孩子的朋友一个提醒,以后小宝宝接触到一些所谓的脏东西,千万不要大呼小叫。

———–

童年一个常见的场景。一个小P孩P颠P颠跑回家,挂了一脸的泥巴,——突然眼前一黑,拼命挣扎,原来迎面就被妈妈早就准备好的热乎乎的毛巾捂住。

————

诗抄,泰戈尔《新月集·责备》(郑振铎译):

为什么你眼里有了眼泪,我的孩子?
他们真是可怕,常常无谓地责备你!
你写字时墨水玷污了你的手和脸——这就是他们所以骂你龌龊的原故么?
呵,呸!他们也敢因为圆圆的月儿用墨水涂了脸,便骂它龌龊么?