船在海上,
马在山中。
这些日子一直在找这句话。当然不是直接拿这句提交google,我是根本记不起来这八个字。线索就是,大概是八个字,分行,一个国外的现代诗人,感觉像电影切换。为什么需要找到这八个字?是再前些日子,跟Li一起看王以培老师的小说《烟村》:
却说这一行人缓缓前行;时光与江水倏忽后退:古屋翻新;青石发亮;沉入江底的河坝如鲤鱼出水——
《烟村》是一部五百多页的小说。我的感觉是,如果它里面的分号能删掉一半,读着就更舒服了,比如,上面这句,我喜欢这么读:
却说这一行人缓缓前行。时光与江水倏忽后退,古屋翻新,青石发亮。沉入江底的河坝如鲤鱼出水——
“古屋翻新,青石发亮”,这就是我要找的感觉。一句诗,如果在某个诗集里,很容易被淹没,——想到一本书,里面有几首诗,外加大量的散文,所有的诗句让人印象深刻,——我找出了北岛的《时间的玫瑰》的电子版,“船在海上,马在山中”,一直有个这些印象,大概就源于四年前在某个书店或图书馆的一次翻阅。这句出自西班牙诗人洛尔加的《梦游人谣》,是戴望舒的翻译。
———还有两个悬而未决的句子,一直在找找出处—————
——————————–再探———————-
又,有九位现代诗人(洛尔加、曼德尔施塔姆、里尔克、特拉克尔、策兰、帕斯捷尔纳克、特朗斯特曼默、艾基、狄兰·托马斯)出现在北岛三百来页的《时间的玫瑰》里。里面几十首诗,可以和着大量的散文句子一起消化,有兴趣的朋友不妨一读。