2 min read

《奥茨国历险记(绿野仙踪)》和政治隐喻:一段公案(1)

前些日子Hou童心大炽,说(我们当然都只是说说而已)要再看看《绿野仙踪》(奥茨国历险记)。这倒让我想起曼昆(Mankiw)那本流行的经济学原理教材,提到这本书的一些政治隐喻,它隐射的是美国十九世纪末的“开放白银”运动(Free-Silver,主张让白银也成为货币,当时美国是单一的金本位制)。以下可以慢慢道来。又,奥茨国系列故事一共有14部,我们一般说的《绿野仙踪》或《奥茨国历险记》都是指该系列的第一部,也是最有名的《奥茨国的伟大魔法师》(The Wonderful Wizard of Oz, 1900)。这本书的中文介绍可以参见《让孩子着迷的101本书》。这本书是如此有名,以至于我们经常忘记向它的作者鲍姆(L.Frank Baum)致敬。

以下我先描述赞同隐喻观点的说法,再提提一些反对的声音。我读经济学原理时,第一次看到这么有趣的隐喻,自是特别激动。当接触到更多的资料,两方各有陈辞,我就要跳出信与不信的圈子,而改成观望者的姿态了。这方面,我的喜好决定我的倾向,而不是我能拿出更多的证据。不是说信服,至少增加了一个谈资。开始讲故事了,一些地方我饶舌解释,是假定你不必是我的经济学同行。

先回到十九世纪末的美国,那时它正经历着一场通货紧缩,跟我们现在流行的通货膨胀(苗头?)相反,通货紧缩时,市场上流通的货币较少,物价水平较低,钱更值钱就是。那阵子,西部的很多农民欠东部银行家的债。这里面有个讲究,当物价降低时,对债权人有利,而对债务人大大不利。怎么讲?比如说,我是债权人,你是债务人,去年你借我1块钱,那时1块能买4个馒头,今年物价降了,1块钱能买 6个馒头(物价下降,货币的购买力提高),也就是说,今年的1块钱比去年的1块钱更值钱,去年你只要还我4个馒头,今年你却要还我6个。相反,通货膨涨时,对债务人有利,对债权人大大不利,你今天还我1块钱,但这1块钱已经一文不值。

物价水平低,让东部的银行家更富,而使西部的农民更穷。当时美国流行一股民粹主义(人民党,populist)的风潮,主张白银加黄金的复本位制。那时美国采取的是金本位制,黄金的数量决定货币的供给,从而决定物价。主张复本位制,白银也成为货币,市场上货币的流通就多了,物价就要涨了,东部农民的债务负担就要降低了。当时民主党的总统候选人布莱恩(William Jennings Bryan)是这种主张的强烈支持者。但是,最后布莱恩败于共和党的候选人麦金莱(William McKinley),美国仍然采用金本位制(哈哈,共和党和大银行家大资本家的又一次胜利)。

我们的作者,鲍姆,当时是中西部的一个记者,同情开放白银的主张。他写的《奥茨国历险记》就映射了当时的人物,这里用的是Hugh Rockoff的原始版本,Hugh Rockoff有一篇非常有名的文章_The Wizard of Oz as a Monetary Allegory_(JPE,1990):

多萝茜(Dorothy,女主角):普通美国人;传统美国价值观-勇敢、正直、天真。

托托(Toto,多萝茜的小狗):禁酒党人,同情复本位制。Toto是teetotalers(禁酒主义者)的缩写。

奥茨国(Oz):Ounce (oz) of gold(一盎司黄金)的缩写。

黄砖小路(The yellowbrick road):黄金铺就的路,指向虚无。

多萝茜的白银拖鞋(Silver slippers,本来归东方邪恶巫婆所有,直到多萝茜的房子压死这个巫婆):穿着白银拖鞋在黄砖小道行走,代表着黄金加白银的复本位制。(后来米高扬公司拍这部片子时,把多萝茜的鞋子改成红宝石样的,噫)。

北方好女巫(The Good Witch of the North):新英格兰,民粹主义者的据点。

南方好女巫(The Good Witch of the South):南方,另一个民粹主义者的大本营。

东方坏女巫(The Wicked Witch of the East):东部银行和工业利益集团。

西方坏女巫(The Wicked Witch of the West):在西部,民粹主义者势力比较强。那为什么要放一个坏女巫在西部?因为一般需要两个坏女巫来对抗两个好女巫,然后,共和党的候选人麦金莱(后来称为总统)出生于西部的Ohio。有时,这个坏女巫就直接指麦金莱。

芒奇津人(The Munchkins,没有归属的人):屈服于东部银行和工业利益集团的人,或者,没有投票给布莱恩的东部工人。

稻草人(The Scarecrow)西部农民,人民党人。

铁皮人(The Tin Woodsman):东部工人。

胆小的狮子(The Cowardly Lion):就是民主党的候选人布莱恩(Bryan).

翡翠城(The Emerald City):华盛顿特区(Washington D.C)。翡翠的颜色让人想到美钞(paper greenbacks)。

巫师(The Wizard):总统麦金莱,有时是指他的顾问哈纳(Marcus Alonzo Hanna)。 

附录一:奥茨国系列故事

The Oz Series

  1. 奥茨国的伟大魔法师(The Wonderful Wizard of Oz, 1900)、

  2. 奥茨国仙境(Marvelous Land of Oz, 1904)、

  3. 奥茨国女王(Ozma of Oz, 1907)、

  4. 多萝茜与奥茨国魔法师(Dorothy and the Wizard in Oz, 1908)、

  5. 通往奥茨国之路(The Road to Oz, 1909)、

  6. 奥茨国的翡翠城(The Emerald City of Oz, 1910)、

  7. 奥茨国的布玩偶女孩(The Patchwork Girl of Oz,1913)、

Little Wizard Stories of Oz

  1. 奥茨国的嘀嗒机器人(Tik-Tok of Oz, 1914)、

  2. 奥 茨国的稻草人(The Scarecrow of Oz, 1915)、

  3. 奥茨国的林奇汀奇国王(Rinkitink In Oz, 1916)、

  4. 奥茨国失踪的公主(Lost Princess of Oz, 1917)、

  5. 奥茨国的铁皮樵夫(The Tin Woodman of Oz, 1918)、

  6. 奥茨国的魔法 (The Magic of Oz, 1919)、

  7. 奥茨国的格琳达(Glinda of Oz, 1920)。  

附录二:参考资料(上面的东西,都来自下面的东西,简称上东下西)

  1. Mankiw. Economics, 3rd ed.,ch28 Case Study: The Wizard of Oz and the Free-silver Debate, p.647 .这里的内容第一次是从这本书看到。非常好的入门书。
  2. Mankiw在他的《宏观经济学》(Macroeconomics,5th ed.,Ch.4 Case Study: The Free Silver Movement, the Election of 1896, and the Wizard of Oz, P.99,Worth Publisher,2003)也简单提到过这个故事。
  3. 《奥茨国的伟大魔法师》的中文介绍见《让孩子着迷的101本书》
  4. The Wizard of Oz as a Monetary Allegory.这个网页列出了Hugh Rockoff上面所有隐喻的对象。
  5. Political interpretations of The Wonderful Wizard of Oz.Wiki网页
  6. The Wonderful Wizard of Oz.Wiki网页
  7. Lyman Frank Baum.Wiki网页
  8. Hugh Rockoff._The Wizard of Oz as a Monetary Allegory_(JPE,1990)
Technorati Tags: , , , , , , , , , , ,