金庸(Louis Cha)为自己所有的小说拟了个对子,称为“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”,外加一个短篇《越女剑》,共十五部。见过牛津大学出版社给他出了《书剑恩仇录》和《鹿鼎记》,加上《笑傲江湖》,可能是他海外最知名的作品了。以下标为“英译名”的来自其作品的英文翻译,“电影译名”一般是在香港拍的同名电影或电视剧的英文名,找了不少网页,就不一一列出了:
简称 | 全称 | 英译名 | 电影译名 | |
1 | 飞 | 飞狐外传 | Flying Fox: Outside Stories | The Sword of Many Loves |
2 | 雪 | 雪山飞狐 | Fox Volant of the Snowy Mountain | # |
3 | 连 | 连城诀 | # | Requiem of Ling Sing |
4 | 天 | 天龙八部 | # | The Demi-Gods and Semi-Devils |
5 | 射 | 射雕英雄传 | The Eagle-shooting Heroes | # |
6 | 白 | 白马啸西风(短篇) | # | # |
7 | 鹿 | 鹿鼎记 | The Deer and the Cauldron | The Duke of Mount Deer |
8 | 笑 | 笑傲江湖 | The Smiling, Proud Wanderer | The Legendary Swordsman |
9 | 书 | 书剑恩仇录(书剑江山) | The Book and the Sword | # |
10 | 神 | 神雕侠侣 | Return of the Condor Heroes | |
11 | 侠 | 侠客行 | # | # |
12 | 倚 | 倚天屠龙记 | Heaven Sword and Dragon Sabre | The Kung Fu Cult Master |
13 | 碧 | 碧血剑 | The Sword Stained with Royal Blood | Sword of Blood and Valour |
14 | 鸳 | 鸳鸯刀(短篇) | # | # |
15 | 越 | 越女剑(短篇) | Sword of the Yueh Maiden | # |
剩下的不愿整了。初中时读过陈墨的一部金庸研究,一直如此:就看一时兴致如何了。