2 min read

九三年·悲惨世界

前些日子跟Li一起看光盘,歌剧《悲惨世界》第一幕(Les Miserables, 8th October 1995, 10th Anniversday Concert @ Royal Albert Hall。你可以在youku找到)。现在才知道,以前在选秀节目“英国达人”中脱颖而出的苏珊大妈,她唱的_I Dreamed a Dream_就是这剧里的选段:

 

There was a time when men were kind
When their voices were soft
And their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time Then it all went wrong

I dreamed a dream in time gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted

But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
And they turn your dream to shame

He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came

And still I dream he’ll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather

I had a dream my life would be
So different from this hell I’m living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed

曾经,人们和善有礼
声音轻柔温和
话语亲切动人
曾经,爱情盲目
整个世界仿若一首歌曲
振奋人心
但是,这一切终究改变了

我梦见了往日美梦
那时希望无限,
生活澎湃
我梦见爱情永不消逝
我梦见上帝包容着一切
那时,我是如此年轻而无惧
做着美梦,挥霍着梦想
了无牵挂
我,无歌不唱,无酒不欢

然而老虎(危险)在夜晚潜密而来
伴随着如雷般的低吼
他们将你的希望撕成碎片
他们将你的梦想变成耻辱

整个夏天他在我身旁安睡
他让我的生活充满无尽的惊喜
他轻易地带走我年轻的时光
但秋天来临,他却离去

我依旧梦想着他会回到我身边
梦想着我们快乐度过余生
然而总有难圆的美梦
总有难以避免的风浪

我曾经梦想我的生活
全然不似现在这地狱般的生活
全然不似我曾经想象的
现在,现实扼杀了我往日的梦想
我往日的梦想

 

屋里没有小说《悲惨世界》,这些天就在地铁里把雨果的《九三年》给读了。历史小说,写罗伯斯庇尔还活着那阵子革命中的法国,1793年,主角是一位苏格拉底式的共和国远征军司令、一位曹操式的叛军首领以及一位教父式的政治委员——这里,苏格拉底奉命去剿灭曹操,而曹操是苏格拉底的叔叔,苏格拉底是教父的学生,教父是苏格拉底大军的政委。苏格拉底释放了冷酷的曹操,因为他看到曹操一点人道的火花。最后,冷酷的教父按照革命的教义处死了苏格拉底,自己也开枪自杀——政治与人性,革命和人道,这本书值得一读,如果你现在还能忍受雨果华丽丽的剧本式的抒情。当然,有时你还可以用读古龙小说类似的心情去阅读:

我们不能躲避亮光,正如我们不能躲避暗影一样。

郭文正在遭受一次审问。

他被法官提讯。

被一个可怕的法官提讯。

这个法官就是他的良心。